Далеко ли до Таллинна?

Фото: Каупо Калда.

Помните анекдот про золотую рыбку и три желания? Конечная фраза там замечательная: люблю, когда народ тусуется. Вот туризм – это про тусуется. Каждые три-четыре года отдел туризма Таллиннской мэрии проводит исследования зарубежного гостя, выясняя, как туристы находят информацию о городе, как проводят здесь время, на что тратят деньги, что им нравится, а что нет. В перипетиях туризма в Таллинне разбиралась Лиана Турпакова.

Статистика говорит, что на Таллинн  приходится около 80% экспорта туристических услуг. Что в переводе на денежный дало предположительно 960 млн евро за 2017 год. А за первые девять месяцев 2018 года это цифра составила 820 млн евро. Нехитрые математические подсчеты приводят к общей для Эстонии цифре-доходу от туризма – 1,44 млрд евро в прошлом году. 

Каков он, наш турист, меняется ли? Как утверждает главный специалист Таллинна по туризму Ирина Свидлов, «не изменились направления, откуда приезжают гости – это Россия и Финляндия, на третьем месте немцы или латыши. Затем следуют традиционные направления – Норвегия, Великобритания, Испания и Италия».

Таллинн еще не готов принимать богатого туриста из России

Ирина рассказывает, что путешествия становятся все более и более узконаправленными – кто-то приезжает потому, что Таллинн входит в список объектов культурного наследия ЮНЕСКО, чтобы посетить значимые культурные мероприятия, кто-то приезжает на шопинг, кто-то за гастрономическими открытиями. Наметилась и модная тенденция – отдыхать как местные, в связи с чем вырос спрос на апартаменты в разных районах города и интерес к отдыху на природе.

Турист, отмечает Свидлов, молодеет, средний его возраст – 25-34 года. Первичных поездок зафиксировано больше, чем в прошлые года, потому что Таллинн был назван лучшим городом в Европе по соотношению цены и качества гидом LonelyPlanet. Несомненным плюсом Ирина называет открытие новых прямых авиасообщений, автобусных маршрутов, связывающих европейские города с нашей столицей, и развитие круизного туризма.

Ирина Свидлов.

Специалист констатирует, что общее количество зарубежных гостей уменьшается. По словам Ирины, «стало меньше финнов, и не только из-за акцизной алкогольной политики, как принято считать: экономика Финляндии пошла вверх, и жители отдают предпочтения поездкам в дальние и теплые страны». Раньше финны составляли около 55% от всех зарубежных туристов, сейчас только 37%. И такой количественный спад влияет на общую картину зарубежного потока. Свидлов обращает внимание на любопытный факт: сейчас финны и россияне предпочитают поездки в дальние и теплые страны, но побуждающие причины разные. У финнов подъем в экономике, и люди покупают дорогие путешествия, у россиян, наоборот – спад в экономике, и они выбирают направления, где расходы на месте дешевле, а это, как правило, южные направления с системой «все включено».

Елка на Ратушной площади наряжена, запах глинтвейна разносится далеко на подступах к рождественскому рынку. Город готов. Более других традиционно ждут гостей из России – дополнительные автобусы из Петербурга, поезда из Москвы тому яркое доказательство. Но оправдаются ли ожидания?

В старые добрые времена новогодние вечера в таллиннских отелях раскупались уже в августе. Помним мы и заставленные дорогими автомобилями с российскими номерами улицы и парковки нашего города. Подружка, работающая продавцом косметики в крупном торговом центре, рассказывала, как перед Новогодними праздниками их собирали на летучку и настоятельно рекомендовали забросить местного покупателя и сосредоточиться на россиянах, которые покупают несравнимо больше. Бутики в Старом Таллинне тоже с радостью ждали туриста из России – его платежеспособность зашкаливала.

Но все в мире течет и изменяется. Уже и места за столом на новогодних вечеринках в отелях можно купить буквально за пять минут до полуночи, автомобили с российскими номерами есть, но их класс уже не тот. «Праздники только для русских туристов и на русском канули в Лету после 2013-2014 гг. Тогда случилось резкое падение рубля по отношению к евро, и отели уже не рискуют делать исключительно под русских новогодние программы», – замечает Свидлов.

Российский турист всегда был и остается одним из культурнейших.

«Как показывают наши опросы и исследования российских порталов, россияне первым делом идут по музеям, посещают культурные мероприятия, знакомятся с местной жизнью, возможно, благодаря наличию родственников у многих, выезжают за пределы Таллинна, заказывают экскурсии, словом, открыты ко всему новому и интересному, – объясняет Свидлов. – И за 10 лет предпочтения не изменились. Замечаю, что сейчас обострился психологический момент. Меня в России часто спрашивают: а говорят ли у вас на русском? Почему-то появилась боязнь. Российские журналисты, блогеры, рестораторы приезжают сюда и очень удивляются, что у нас говорят по-русски, причем громко, не стесняясь. Кажется, это именно тот момент, который мы недооцениваем. На русском у нас говорят с удовольствием, эстонцы тоже. Работающие в сфере обслуживания вообще должны знать четыре языка: кроме эстонского и английского, русский и финский, учитывая близость стран и заинтересованность предпринимателя. Любой ресторатор, желающий, чтобы к нему ходили финны и русские, сделает меню и обяжет персонал говорить на этих языках. У нас нет статистики, сколько гостей приезжает из Москвы и Питера, но мы с радостью наблюдаем, что к нам едут россияне из регионов – Тюменской области, Красноярска».

Россияне поменяли свое отношение к бронировке. Пакетные туры, как правило, бронируются через турфирмы, но многочисленные банкротства привели к недоверию и отказу клиентов покупать туры за полгода вперед. Люди или откладывают поездки до лучших времен, или не едут вообще. Шенген в зарубежном паспорте позволяет выезжать экспромтом. И пока время для принятия решения есть: Россия ждет открытия чартерных авиарейсов в Египет. Если это направление реабилитируют к новогодним праздникам, то турист с детьми обязательно полетит туда, если такого не произойдет, россияне будут смотреть другие направления, что может сыграть нам на руку.

Сумма, которую турист тратит в Таллинне ежедневно, уменьшается. Потому что поездки становятся короче. Туристы экономят при планировании поездки, россияне считают, сколько человек брать с собой в компанию, тщательно составляют программу, стараясь посмотреть максимально больше. «Если в 2014 году траты составляли около 148 евро на человека в сутки, то сейчас около 100, – приводит цифры Ирина Свидлов. – Любят покупать сыры, вино, кильку, конфеты, прикольные и своеобразные вязаные шапки, функциональные изделия ручной работы. Круизники за 6 часов тратят в среднем около 50 евро».

Сувениры а-ля рюс, продающиеся в магазинах Старого города, специалист по туризму называет коммерческим проектом, ориентированным на западных гостей, которые не планировали ехать в Россию и получили «порцию советского здесь». «Мы не можем закрыть магазин, если владелец платит аренду, – улыбается Ирина. – Только проявлять эмоции. Со своей стороны, принимая участие в туристических конференциях и выставках в Европе, мы больше говорим о наших национальных ярмарках и аутентичном продукте».

Таллинн, уверена Ирина, «еще не готов принимать богатого российского туриста, хотя многие советуют привозить олигархов. Хромает сфера обслуживания и предоставления услуг». Свидлов поделилась забавной историей: «Обратилась ко мне семья состоятельных россиян, они были готовы потратить 4000 евро. Оказалось, что у нас довольно сложно освоить такой бюджет. Гид была в шоке, потому что не могла найти ни дорогой отель с достойными «по цене» номерами («Хилтон» еще не был построен), ни ресторан.

Да, еда в наших ресторанах может быть отличной, но обслуживание сведет на нет все гастрономическое удовольствие. А россияне привыкли к другому отношению на эмоциональном уровне. Всегда говорю, что мы можем желать таких дорогих гостей, но должны понимать их ожидания и отлично говорить на их языке, и здесь речь идет о языке обслуживания, а не общения. Таким туристам Таллинн — на один раз, им здесь не так комфортно, как в Каннах. Именно из-за обслуживания».

Идеальный турист по мнению Ирины Свидлов: приезжает в Таллинн минимум на пять ночей. Не скупится, заказывает экскурсии, выезжает за город, но возвращается ночевать сюда, покупает эстонские сувениры ручной работы, пользуется услугами ресторанов, музеев, ходит в спа, салоны красоты.

На русском туристе мы больше не зарабатываем

По мнению коммерческого директора отеля Telegraaf Антона Елкина, туризм зависит от многих составляющих, и экономическая в данном случае на первом месте. Что важно для Эстонии? Доступность полетов. «Сложно убедить среднестатистического жителя Европы лететь куда-то более двух часов, чтобы посмотреть достопримечательности, не говоря уже про пересадку, – говорит Антон. – Поэтому должны быть прямые авиарейсы. Таллинн, к сожалению, не был центром, куда напрямую можно было долететь из многих мест, и мы сильно проигрывали Риге. Сегодня положение меняется, и Таллинн связывает все больше и больше беспосадочных полетов с другими городами Европы».

Политическая составляющая минимально влияет на туризм.

По мнению Елкина, «люди, которые хотят поехать куда-то, сделают это. Остановить поездку может лишь явная война или террористические угрозы».

Новое направление, которое активно развивается – гастрономическое. Наши шеф-повара смогли привлечь иную социальную прослойку даже из Финляндии: не только алкотуристов, но и нормального финна, который, кроме хороших ресторанов, и в театр сходит, и в приличном отеле остановится. О появлении таких финнов говорят и продавцы бутиков на улицах Суур-Карья и Вяйке-Карья. Они единогласно отмечают, что все чаще и чаще респектабельные дамы из Финляндии покупают одежду на значительные суммы.

Все отельеры ориентируются на российские праздники и надеются, что турист заполнит улочки эстонской столицы. Как рассказал Антон, «турист вообще предпочитают городской отдых, эмоциональные незапланированные покупки. У многих россиян срабатывает постсоветская память, имеются родственные связи, они приезжают сюда на время школьных каникул. Для них Эстония — самая близкая к Европе страна, где говорят на русском».

Но на покупательскую способность россиян надежд больше не возлагают. Рубль резко упал в 2014 году, и россиянам стало невыгодно ездить на шопинг в те страны, которые привязаны к доллару и евро. Моя подруга из Петербурга поражается нашим ценам. Мы стоим в одном из обувных магазинов, она показывает мне сапоги и говорит, что такие же она у себя купила за 100 евро, а у нас они стоят 159. Почувствуйте разницу!

Добавляет проблем и политический аспект. Санкции и запрет на выезд в Европу руководителям и работникам многих министерств (МВД, обороны, МЧС и связанных с ними структур), а также главам частных компаний (если невыездной босс, то подчиненные не рискуют выезжать), плюс патриотические настроения привели к быстрому и целенаправленному развитию внутреннего туризма в России.

«Наши постоянные еще недавно клиенты хвалили российские курорты, но отмечали отсутствие сервиса должного уровня. Сейчас говорят, что приличный сервис появился, – делится Елкин. – Мы не слышим об этом, но по России открываются СПА-отели, строятся курортные центры и соответствующая инфраструктура. В России все направлено на то, чтобы деньги оставались в стране, а в итоге мы теряем платежеспособного туриста».

Пока россияне едут к нам, но уже не на Новый год, а после 2 января. Тратят меньше, потому что у туриста нового времени нет шальных денег. Все начали экономить. «Когда я начинал свою карьеру, – повествует Антон, – то получил самые большие чаевые от российского клиента. Принес чашку чая за 35 крон, а получил 500».

Антон Елкин.

Антон вспоминает те золотые времена, когда отели делали ставку на русского туриста и летом распродавали новогодние пакеты, цены взвинчивались, гостиницы, рестораны и бутики были в прибыли. Сегодня люди не бронируют туры заранее, но принимают решение о поездке в последнюю минуту (за исключением групп). Окно бронировки, как поведал Антон, за 10 лет кардинально изменилось: от месяца или больше в среднем до 1–10 дней. А раз раннего спроса нет, то и цены стали ниже. Вообще, как выяснилось, цены снижаются на 30% или выше в январе-феврале-марте. Антон говорит, что отели работают как авиакомпании: фиксированных цен нет, все зависит от спроса и сезона. «Есть цена дня. Сегодня она может быть 100, завтра 200, летом 500 евро».

«На русском туристе мы больше не зарабатываем», – констатирует Елкин.  На чем же зарабатывает Таллинн? На больших мероприятиях, куда съезжаются гости со всех стран.

По утверждению Антона, в каминг-туризме отеля Telegraaf рулит Скандинавия и Финляндия. Третье место у России. Потом идет Старая Европа – Германия, Франция, Англия, растет число туристов из США. Для скандинавов огромную роль играет цена: если здесь можно получить, например, гастрономический оргазм дешевле, чем у себя, то почему бы не съездить?

«В этом году абсолютное количество туристов сокращается, – отмечает Елкин. – Когда в Финляндии экономическая ситуация неблагоприятная, люди путешествуют на близкие расстояния. Как только наступает улучшение – люди выбирают дальние страны. В 2008-2009 гг., когда мир заглотил экономический кризис, наш туризм спасли именно финны».

Идеальный турист от Антона Елкина: прилетает на самолете, то есть более платежеспособен. Выбирает 4-5-звездный отель в центре города, посещает интересные рестораны, наслаждается едой и пьет вино (стоимость бутылки начинается со 150 евро), никуда не спешит, пользуется услугами, которые предлагает отель, заказывает гида.

Будешь молиться на российского туриста!

Основатель TallinnGuideClub, гид со стажем Елена Матоян утверждает, что турист за последние 5-10 лет особенно не изменился. «К нам приезжают люди самого разного статуса, но они все способны оплатить экскурсионные услуги, пообедать в ресторане, купить сувениры и снять отель в центре или хорошие апартаменты, – исходит Елена из своего опыта. – Скорее изменился способ приезда в Таллинн, если мы говорим о россиянах. Раньше больше было групповых туров, сегодня индивидуальных. А группами едут из Украины и Белоруссии. В мире происходит перераспределение туристических потоков. Круизников становится больше, россиян и финнов меньше».

Мы видим все больше и больше китайцев, корейцев, вьетнамцев на улицах нашего города: их благосостояние растет, и они массового выезжают на дальние расстояния.

Российских туристов, по наблюдениям гида, после падения рубля в 2014 году стало меньше. В прошлом году поток россиян подрос, но он все равно очень далек от показателей 2011-2014 гг. Елена уверяет, что в этом году их будет еще меньше. «Круизный сезон длится с апреля по октябрь, а остальное время  сувенирные магазины, отели, рестораны, турбюро, работающие на прием, жители Хаапсалу и Пярну должны как-то выживать. Полгода затишья – это много. И когда россияне приезжают к нам во время своих праздников, у многих есть дополнительная возможность отработать хоть часть аренды и затрат. Как тут ни молиться на российского туриста? – Смеется Матоян. – Я не делаю высокую ставку на россиян, потому что турфирмы из России заказывают самые дешевые услуги, и твое время стоит гораздо дороже, чем ты получаешь».

Восторг у любого туриста, как рассказала Елена, вызывает вид со смотровых площадок на Старый город, парк Кадриорг летом, водопады в Кейла-Йоа.

Елена Матоян.

Насколько Елена знает, турист оставляет в среднем 150 евро в день, а круизные туристы раскошеливаются не более чем на 30 евро. «У меня часто бывают круизные пассажиры, которые вообще ничего не покупают за время экскурсии, даже кофе не выпьют», – констатирует гид. Бестселлерами для россиян давно уже стали«калевские» конфеты, ликер «Вана Таллинн», колбаса из лосятины, сыр, магнитики, детская одежда Lenne, вязаные варежки и шапки. Другие иностранцы увозят из Таллинна матрешек, янтарь, вязаные свитера, пончо, шали, льняные скатерти и полотенца.

«Самое большое неудобство – отсутствие общественных туалетов на туристических тропах, – отмечает Елена. – В группе, где одни пожилые люди, это иногда становится настоящей проблемой. И еще: туристы, которые ночуют здесь, почти все спрашивают, где у нас можно посидеть, послушать спокойную живую музыку и потанцевать. Если живую музыку еще можно найти по пятницам и субботам, то потанцевать взрослым людям вообще негде».

Идеальный турист для Елены Матоян: знает, что хочет, приходит вовремя, задает хорошие умные вопросы, его не пугает погода, потому что он посмотрел прогноз, и ему очень нравится наш город.

Таллинн. Середина декабря. На Ратуше уже сверкает огнями елка, бурлит красивый рождественский рынок, многоязычная речь уже слышна у каждого прилавка с ароматным глинтвейном, Новый год к нам мчится, и город замер в ожидании ТУРИСТА. Мы готовы!

Лиана Турпакова

Лиана Турпакова

Лиана Турпакова – журналист, главный редактор городского журнала «Пульс». Работала в нескольких русскоязычных СМИ в Эстонии. Основные темы ее публикаций касаются стиля жизни – мода, путешествия, гастрономия, вечеринки, красота и косметология. Известна своими интервью с различными персонами – местными русскими, которые нашли дело жизни, достигли успехов в его развитии и рассказывают обо всем искренне и без утайки. По образованию филолог. Читать статьи (3)